Ronces et chardons, tohubohu politique et satirique, prosaïque et poétique, 1822 à 1869, Issue 41 |
Other editions - View all
Common terms and phrases
accomplished Adénès appear Athenæum author Beautés before now Berners Street best book Bords du Rhin Canterbury Canterbury Tales charming Chatelain has Chaucer Chaucer's Chevalier de Chatelain Chevalier's Cléomadès Contes de Cantorbéry countrymen Courrier de l'Europe edition elegant Empereur England English poetry fables find first Fleurs des Bords Folle du Logis found French language French verse Frenchman full genius Geoffrey Chaucer German give given Goethe good graceful great Hamlet hand Hepworth Dixon Julius Cæsar July June known last less life literary literature little Macbeth made make mi-août Monsieur Monument Morning Star original perhaps peuple poem Poësie poésie anglaise poet poetic poetical present Prométhéides quaint read readers remarkable rendered rendering same Shake Shakespeare spirit Squire's Squire's Tale students task taste think thought time tion tongue translated translation translator version Victor Hugo volume Weekly Messenger whole words work world writer written
Popular passages
Page 333 - And thus her folly reprimands. Whence sprung the vain conceited lie, That we the world with fools supply ? What! give our sprightly race away, For the dull helpless sons of clay! Besides, by partial fondness shown, Like you we dote upon our own.
Page 331 - Unblam'd through life, lamented in thy end. These are thy honours; not that here thy bust Is mix'd with heroes, or with kings thy dust; But that the Worthy and the Good shall say, Striking their pensive bosoms — Here lies GAY.
Page 79 - Citoyens, La royauté, sous quelque forme que ce soit, est abolie. Plus de légitimisme, plus de bonapartisme, pas de régence. Le Gouvernement provisoire a pris toutes les mesures nécessaires pour rendre impossible le retour de l'ancienne dynastie et l'avènement d'une dynastie nouvelle. La République est proclamée. Le peuple est uni.
Page 262 - Paris autant qu'il a été possible. Mon collègue, M. Baudin, a énergiquement obéi aux ordres de l'Assemblée ; il en a été victime, et je me sens obligé de prendre part à la souscription ouverte pour l'érection d'un monument expiatoire...
Page 82 - En présence de Dieu et devant le Peuple français, représenté par l'Assemblée nationale, je jure de rester fidèle à la République démocratique, une et indivisible, et de remplir tous les devoirs que m'impose la Constitution.
Page 157 - Imperious Caesar, dead and turn'd to clay, Might stop a hole to keep the wind away : O, that that earth, which kept the world in awe, Should patch a wall to expel the winter's flaw ! But soft ! but soft ! aside : here comes the king.
Page 263 - Toute mesure, par laquelle le président de la République dissout l'assemblée nationale, la proroge ou met obstacle à l'exercice de son mandat, est un crime de haute trahison. Par ce seul fait, le président est déchu de ses fonctions; les citoyens sont tenus de lui refuser obéissance; le pouvoir exécutif passe de plein droit à l'assemblée nationale.
Page 48 - Venez, vainqueurs des rois, l'Europe vous contemple ; Venez, sur les faux dieux étendez vos succès. Toi, Sainte liberté, viens habiter ce temple. Sois la déesse des Français. Ton aspect réjouit le mont le plus sauvage.
Page 52 - Sans appui, sans états, de l'univers bannie , Ne verra plus le sang cimenter ses autels ; Et des vertus , mère féconde , La Liberté , reine du monde , Va, sous d'égales lois, rassembler les mortels.
Page 198 - Le pauvre en sa cabane, où le chaume le couvre, Est sujet à ses lois ; Et la garde qui veille aux barrières du Louvre N'en défend pas nos rois.