Page images
PDF
EPUB

over; though what he fays upon it is both ingenious and entertaining. He obferves that in the moft virtuous and flourishing times of Greece, courtezans were much honoured, efpecially at Athens, and had great influence on public affairs: he affigns feveral reafons for this, but we must refer our Readers to the work itself.

After taking a curfory view of the Grecian women, he proceeds to confider the character of the Roman dames; and draws a very amiable picture of them in the early ages of Rome, when, confining themfelves to their houfes and families, they were fo barbarous and uncivilized that they knew nothing but how to be good wives and good mothers. They paffed their time in educating their children, and railing a race of husbandmen and foldiers for the ftate ;-ignorant of every pleasure but what arose from the performance of their domeftic duties.

He goes on to fhew that a change of government introduced. a change of manners, till, by a gradual degeneracy, an unbounded licentioufnefs generally prevailed, and vice became too powerful for law.

The influence which Chriftianity had upon manners in general, and particularly upon the character and manners of women, is strongly marked by our Author; as is likewise the change of manners occafioned by the invafions of the barbarians; one of the most extraordinary revolutions, perhaps, in the annals of humanity. That spirit of gallantry which ftill prevails in Europe, that fyftem which has had fo powerful and so extenfive an influence over modern manners and languages, was introduced by favages, and fprung from the fhores of the Baltic, and the forefts of the North.

After confidering, very diftinctly and fully, the fprit of chivalry, and the joint influence of the principles of religion and honour in forming the courage and military character of women during fo long a period of time, our Author takes notice of another remarkable revolution, occafioned by the revival of arts and letters in Italy, and which introduced a change in the idcas and manners of women. During this period, he obferves that a mixture of gallantry and religion, of platonifm and poetry, of the study of languages and of laws, of ancient philofophy and modern theology, was the general character both of men and women in Italy.

At this time it was no uncommon thing to fee ladies in the pulpit, teaching philofophy and jurifprudence in the public fchools, haranguing in Latin before Popes, writing in Greek, and ftudying Hebrew, &c. Young ladies too, who had studied eloquence, our Author tells us, went more than once, during this period, to Popes and Princes, and exhorted them, in the

moft

most pathetic and moving terms, to declare war against the Turks.

Whilst the ladies were ftriving thus to equal, or rather to excel the other fex in every walk of fcience and literature, the gentlemen vied with one another in writing panegyrics upon the talents and virtues of the fair fex; and during an hundred and fifty years, M. Thomas tells us, there was a confederacy of writers in fupport of the fuperiority of the ladies.

Here our Author takes occafion to enter very fully into the famous question concerning the equality or fuperiority of the fexes. He treats it with great delicacy and judgment; and this part of his Efay appears to us the moft interefting of the whole: whilft he feems only to point out the feveral topics, which it would be neceffary to enter into a difcuffion of, in order to determine the question,' and cautioufly avoids paffing any decifive judgment, he forms, in our opinion, a very juft and impartial eftimate of the talents and virtues of each of the fexes. We cannot deny ourselves the pleasure of inferting part of what he advances; we fhall do it in his own words, it will ferve as afpecimen of his ftyle and manner:

Si après avoir comparé les deux fexes par les talents, nous les comparons par les vertus, nous trouverons d'autres rapports. D'abord l'expérience & l'hiftoire nous apprennent que dans toutes les fectes, tous les pays, & tous les rangs, les femmes ont plus que les hommes les vertus religieufes. Naturellement plus fenfibles, elles ont plus befoin d'un objet qui fans ceffe occupe leur ame; elles portent à Dieu un fentiment qui a befoin de se répandre, & qui ailleurs feroit un crime. Avides du bonheur, & le trouvant moins autour d'elles, elles s'élancent dans une vie & vers un monde différent. Extrêmes dans leurs defirs, rien de borné ne les fatisfait. Plus dociles fur les devoirs, elles les raifonnent moins, & les fentent mieux. Plus affervies aux bienféances, elles croyent encore plus à ce qu'elles refpectent. Moins occupées & moins actives, elles ont plus le temps de contempler. Moins diftraites au dehors, elles s'affectent fortement de la même idée, parce qu'elles la voyent fans ceffe. Plus frappées par les yeux, elles goûtent plus l'appareil des cérémonies & des temples; & la religion des fens influe encore fur celle de l'ame. Enfin gênées par-tout, privées d'épanchement avec les hommes par la contrainte de leur fexe, avec les femmes par une éternelle rivalité, elles parlent du moins de leurs plaifirs & de leurs peines à l'Etre fuprême qui les voit, & fouvent dépofent dans fon fein des foibleffes qui leur font chères, & que le monde entier ignore. Alors fe rappellant leurs douces erreurs, elles jouiffent de leur attendriffement même fans fe le reprocher; & fenfibles fans remords, parce qu'elles le font fous les regards

de Dieu, elles trouvent des délices fecrettes jufques dans le repentir & les combats. Il fembleroit donc par une fuite même du caractère des femmes, que leur religion devroit être plus tendre & celle des hommes plus forte; l'une tenant plus à des pratiques & l'autre à des principes; & qu'en exaltant les idées religieufes, la femme feroit plus proche de la fuperftition, & l'homme du fanatifme. Mais fi une fois le fanatisme s'empare d'elle, fon imagination plus vive l'emportera plus loin; & plus féroce par la crainte même d'être fenfible, ce qui faifoit une partie de fes charmes ne contribuera plus qu'à fes fureurs.

Aux vertus religieufes tiennent de très-près les vertus domeftiques; & fans doute elles devroient être communes aux deux fexes: mais ici l'avantage fe trouve encore du côté des femmes; du moins elles doivent plus avoir des vertus qui leur font plus néceffaires. Dans le premier âge, timide & fans appui, la fille eft plus attachée à sa mère; ne la quittant jamais, elle apprend plus à l'aimer. Tremblante elle fe raffure auprès de celle qui la protége; & fa foibleffe qui fait fa grace, augmente encore fa fentibilité. Devenue mère, elle a d'autres devoirs, & tout l'invite à les remplir. Alors l'état des deux fexes eft bien différent. Au milieu des travaux & parmi tous les arts, l'homme déployant fa force, & commandant à la Nature, trouve des plaifirs dans fon induftrie, dans fes fuccès, dans fes efforts même. La femme plus folitaire a bien moins de reffources. Ses plaifirs doivent naître de fes vertus; fes fpectacles font fa famille. C'eft auprès du berceau de fon enfant, c'eft en voyant le fouris de fa fille & les jeux de fon fils, qu'une mère eft heureufe. Et où font les entrailles, les cris, les émotions puiffantes de la Nature? Où eft ce caractère tout à la fois touchant & fublime qui ne fent rien qu'avec excès? Est-ce dans la froide indifférence & la trifte féverité de tant de pères? non c'est dans l'ame brûlante & paffionnée des mères. Ce font elles qui par un mouvement auffi prompt qu'involontaire, s'élancent dans les flots pour en arracher leur enfant qui vient d'y tomber par imprudence. Ce font elles qui fe jettent à travers les flammes, pour enlever du milieu d'un incendie leur enfant qui dort dans fon berceau. Ce font elles, qui pâles, échevelées, embraffent avec tranfport le cadavre de leur fils mort dans leurs bras, collent leurs lévres fur fes lévres glacées, tâchent de réchauffer par leurs larmes fes cendres infenfibles. Ces grandes expreffions, ces traits déchirans qui nous font palpiter à la fois d'admiration, de terreur, & de tendreffe, n'ont jamais appartenu, & n'appartiendront jamais qu'aux femmes. Elles ont dans ces moments. je ne fçais quoi qui les éléve au deffus de tout, qui femble nous découvrir de nouvelles ames, & reculer les bornes connues de la Nature.

APP. Rev. Vol. xlvii.

N n

< Con

• Confidérez les devoirs même d'où naît la fidélité des époux; lequel des deux fexes y doit être plus attaché? lequel pour les violer a plus d'obftacles à vaincre? eft mieux défendu par son Education, par fa réserve, par cette pudeur qui repouffe même ce qu'elle defire, & quelquefois difpute à l'amour fes droits les plus tendres? Calculez le pouvoir que la Nature donne au premier penchant & aux premiers noeuds, dans un cœur né fenfible, & à qui jufqu'à préfent il a été défendu d'aimer. Calculez la force de l'opinion même qui régne avec tant d'empire fur l'un des deux fexes, & qui tyran bifarre, pour les mêmes foibleffes applaudit fouvent l'un, tandis qu'il fétrit l'autre. La Nature attentive, pour conferver les mœurs des femmes, a pris foin ellemême de les environner des barrières les plus douces. Elle a rendu pour elles le vice plus pénible, & la fidélité plus touchante. Non, & il faut l'avouer, ce n'eft presque jamais par elles que commence le défordre des familles ; & dans les fiécles même où elles corrompent, elles ont été auparavant corrompues par leur fiécle.'

In the remaining part of his Effay, our Author traces the progrefs and change of manners in France from the time of Francis the first to the prefent, and we are perfuaded that those who are acquainted with the general character of the French ladies of the prefent day, will allow, that he has drawn a very just and striking picture of them.

Before we difmifs this Article, we must not omit mentioning, in justice to our Author, that, through the whole of his Effay, he discovers a strong love of virtue, and fets the highest value upon thofe virtues in the fair fex, which are their brightest ornaments, and their greatest praife.

ART. VIII.

C. Cornelii Taciti Opera, &c. The Works of Tacitus, revised and corrected, with a Supplement, and Notes, Differtations, and Geographical Tables. By Gabriel Brotier. 4to. 4 Vols. Paris.

No O Author has obtained a more fplendid reputation than Tacitus. He has been accounted, and with good reafon, the most cultivated genius of antiquity; and we must not feek for his parallel in modern times. It is impoffible not to admire and recommend, his intimate knowledge of the human heart, the fpirit of liberty which he breathes, and the force and vivacity, with which he perpetually expreffes himfelf. The Reader of tafte is ftruck by the greatnefs of his thoughts, and the dignity of his narration; the philofopher by the comprehenfive powers of his mind; and the politician by the fagacity with which he unfolds the fprings of the moft fecret tranfactions. Civil liberty

and

and the rights of mankind never met with a bolder or a more able afferter: fervitude, debafement, and tyranny appear not in the writings of any other Author in jufter or more odious colours. He has been cenfured as obfcure; and, indeed, nothing can be more certain than that he did not write for the common mass of men. But to those who are judges of his compofitions, it is no matter of regret, that his manner is his own, and peculiar. Never were defcription and fentiment fo wonderfully and fo beautifully blended; and never were the actions and characters of men delineated with fo much strength and precifion. He has all the merits of other hiftorians, without their defects. He poffeffes the diftinétnefs of Xenophon without his uniformity; he is more eloquent than Livy, and is free from his fuperftition; and he has more knowledge and judgment than Polybius, without his affectation of reafoning on every occafion.

The edition of this celebrated hiftorian now before us is exact and valuable. The notes and differtations abound with erudition, acutenefs, and good fenfe. They are not unneceffarily multiplied, and they difplay nothing of that difgufting pedantry, which too frequently disfigures the productions of the fcholar. But though they have great merit, yet still greater praife is due to our Editor, for the fupplement he has given of thofe parts of Tacitus, of which we have been deprived by the injury of time, and the ignorant rage of the Goths and other barbarians. It will be allowed, that he approaches to, and imitates very fuccefsfully the language and manner of his great original. The following fpecimen of his Latinity may be ac ceptable to our Readers:

Thrafea, progreffus in porticum, illic a quæftore reperitur, lætitiæ propior, quia Helvidium generum fuum Italiâ tantùm arceri cognoverat. Helvidium & Demetrium in cubiculum inducit: porre&ifque utriufque brachii venis, poftquam cruorem effudit, humum fuper fpargens, "Libemus", inquit, "JOVI LIBERATORI. Specta, juvenis, & omen quidem dii prohibeant; ceterùm in ea tempora natus es, quibus firmare animum expediat conftantibus exemplis". Poft lentitudine exitûs graves cruciatus adferente, obverfis in Demetrium oculis, ejufque afpectu & verbis animatus, amicis ofcula offerens, diu eluctatum fpiritum reddidit: vitâ egregius, mortis contemptor, & adversùm præfentia mala adeò firmus, ut dicere effet folitus, "Malle fe hodie interfici, quàm cras relegari".

Fato, ut virtute, pares interiere Soranus & Servilia. Exfilii poenam animi excelfitate nobilitavit Paconius. Monitus enim caufam fuam agi in fenatu: "Bene vertat", inquit; "at quinta eft hora, frigida lavemus". Poft cùm fe damnatum audiffet," Morte, an exfilio"? interrogat. Nuntiato exfilio,

Nn 2

"Quid

« PreviousContinue »